Les faux-amis et autres mots déroutants
Vous verrez que la langue anglaise comporte un certain nombre de mots dont il faut se méfier.
Certains d'entre eux ont le même sens qu'en français mais s'écrivent différemment. C'est le cas de "futur" par exemple, qui s'écrit "future", en anglais. Vous aurez remarqué son E final.
D'autres mots ressemblent au français mais ont un sens totalement différent, voire même opposé au nôtre. Il faut donc les connaître pour éviter toute erreur de compréhension.
En voici la liste. Cliquez sur une lettre ou directement sur un mot pour découvrir le piège qu'il cache:
A
B
C
D
E
F
G
